Description
I found that coin in the drawer of the car and took it to the workshop. “No Cash Value”, said the engraving. Still, that dispenser at the camp had given me a dozen balls. I was curious about not fully understanding the meaning of that message engraved on its face and that is why I kept it. “No cash value”, what a strange way for a coin. Strange until I happened to have some mother-of-pearl to inlay the body of a Telecaster that, strangely enough, reminded of a “Cabronita”. I understood everything. And the fact that nobody wanted that dozen of balls back was not strange anymore. Let’s play.
Mattia –
Questa chitarra è un Appaloosa selvaggio da domare, che, ti regala emozioni e sensazioni uniche, ideale per cavalcate a perdifiato nelle più sconfinate distese del rock!
La prima cosa che mi ha catturato è stata l’estetica particolare e unica, che mi ha subito fatto pensare a Billy Gibbons e alle sue Tele. Ma questa non è una semplice tele, anche se si chiama Cabronita, non è un clone! Geniale l’idea di invertire i legni (nobili) rispetto allo standard: acero per il body e mogano per il top. In più un manico piacevole al tatto e molto scorrevole, pick-up sinceri e graffianti, ma che sanno essere dolci quando serve. Ideale per ore e ore di rock/blues.
Che dire, grazie Shank!
Mattia –
Questa chitarra è un Appaloosa selvaggio da domare, che, ti regala emozioni e sensazioni uniche, ideale per cavalcate a perdifiato nelle più sconfinate distese del rock!
La prima cosa che mi ha catturato è stata l’estetica particolare e unica, che mi ha subito fatto pensare a Billy Gibbons e alle sue Tele. Ma questa non è una semplice tele, anche se si chiama Cabronita, non è un clone! Geniale l’idea di invertire i legni (nobili) rispetto allo standard: acero per il body e mogano per il top. In più un manico piacevole al tatto e molto scorrevole, pick-up sinceri e graffianti, ma che sanno essere dolci quando serve. Ideale per ore e ore di rock/blues.
Che dire, grazie Shank!